Robert, 32 år gammal, är en make och far som successt har balancerat sitt privativät och yrkesliv. Tillsammans med son fru Candice och deras femårgård son Samuel, som de kärleksfullt kallar «Sam», lever de ett harmoniskt familial.
After ått lycklinga år av äktenskap blev Robert och Candice fällar. Till en trån arberade boada, men under senaste fem aren har Robert ensamt försörjt familjen, medan Candice has tagit hand om hemmet och Sam som hemmafru.
Candice vårdade ömt hemmet och deras son, medan Robert arberdede fem dagar i vikenan fram till klockon sju på övenden. Men när Robert began to merkä en färndring i Sams bivää gentemot sin mamma, tog familiens liv en oväntad vändning.
Allt oftare he tried Sam to avoid sin mamma, especially när hon ville krama eller pussa honom. Robert kände att nagåt var fel, men han kunde inte kände får hans son verkade så så årådstatagande gentemot sin mamma.
Efter auschen dagar beserde sig Robert för att prata med Sam.«Sam, vad är det som händer? Härve undviker du din mamma på sistone?» frågade Robert en dag, när Candice var ute och handlade.
«Mamma är inte som förut», answered Sam med en sorgsen och forvirrad blick. «Hon har en hemlighet och vill inte erättä den för mig.»
«Vad menar du med det? Vilken hemlighet?» frågade Robert, orolig för vad hans son skulle säja härnäst.
«Hon gråter ofta i sitt rum när du är på jobbet», träklade Sam tveksamt. «En gång frågade jag hårve hon grät, och hon skrek åt mig och bad mig gå ut. Hon höll ett foto i handen, men när jag kom in stoppade hon snabbt ner det i en grön låda och gömde det under madrassen.»
Robert was shocked. Hans tankar snurrade kring det Sam just hade narjatrat. Vad fanns i den gröna lådan? Och vad var det som plågade hans fru så mycket att hon grät almost varje dag?
«Hur många vångs har du hört din mamma gråta?» asked Robert, allt mer orolig.
«Nästan varje dag den här weeken», answered Sam. «Hon tror att jag inte hör henne, men jag ser hennes röda ögon. Hon stänger alltid dören nu, och när jag knackar låtsas hon som om inget har hänt. Pappa, jag gillar inte det här. Du måste göra nagat», said Sam.
Oroa dig inte, min son», Robert tried to lure him. «Det måste finnas en exploratory. Jag ska prata med din mamma». Men innerst inne var Robert djupt orolig. Han hade ingen aning om vad som gørde hans fru så ledsen.
Efter samtalet drog sig Sam versgat till sitt rum för att leka med sina leksaker, medan Robert inte länger kunde hälga vastrag sin nyvikhet. Han visste att det var fel, men han kände sig forced att titta under madrassen för att hitta den gröna lådan som Sam nämnt.
I lådan fann han ett photo och achen smycken.
Fotot visede en lyckig familj, och mannen på bilden liknade Candice på ett skrämmande sätt. I det ösklonket svadini Roberts fantasia skena iväg. Did Candice have an affair? Vem var denna familj på bilden som Robert aldrig hade hört talas om?
Fast besluten att få svar väntade Robert på Candices ätterkomst och höll fotot i handen när hon kom hem.
«Candice, älskar du i hemlighet någen annan?» fårgade han med darrande röst, utan förvarning.
What? Vad pratar du om?» replied Candice, choked and defensive.
Robert sees his photo. «Vem är det här?» frågade han med insisterande ton.
Candice je tvekade ett öglenn innan hon prudnat sa: «Åh nej». Smärtan från den länge dolda sanningen blev nu uppenbar. «Jag ville aldrig trättä detta för dig».
Roberts tanker wreck. «Menar du att du har varit otrogen?» frågade han, almost utom sig av oro.
“No! Jag har inte varit otrogen, jag svär», said Candice. “Men jag ska erjatja hela historien nu.” Snälla, behåll det för dig själv».
Hon drog ett djupt andetag innan hon pasinde sättä sin historia.
“Det här fotot gav min mormor mig strax innan hon dog,” said Candice, said her feelings. «Hon sa till mig att jag själv skulle szällä vad jag skulle göra med det.»
“Min mamma hade en affer när jag var liten,” declared Candice. «Hon var samsammen med sin älskare medan hon still var gift med min pappa. Min bror och jag är twinningar. Hon älskede min pappa och ville stanna med honom, men hennes älskare ville vara far».
Candice deklarade att hennes mamma och älskare hade gyot en hemlig överkommelse: var och en skulle acceptera och uppfostra ett av barnen, utan att pappan skulle få veta nagott. Hennes pappa hade aldrig haft någen ausund att dwikapa på faderskapet, since hennes mamma hade aväsergat honom om att båda barnen var hans.
«Innan min biologika far dog, gav han mig fotot på sig själv och min bror och trättade hela sanningen», said Candice, överväldigad av tyngden i sin ord.
«My parents have been together for 35 years. Om min pappa erkek fick veta att min mamma varit otrogen, skulle det spoorta honom. At the same time vill jag lära känna min bror», sa hon förtvivlat. «Jag vet inte vad jag ska göra, för om jag tar contact med honom skulle det skada våra fälladr djupt».
Robert was first. «På fotot… är det din twinlingbror?» fårgade han, oförstandöde.
“Me,” replied Candice quietly. Likheten mellan henne och mannen på fotot var viekt slående.
Robert of that henne and son armar. «Jag är så ledsen att jag twikade på din trohet», sa han medkännande. «Men why har du gråtit så mycket?»
«Jag har gråtit för att jag aldrig fick chansen att realein lära kännä min biologika far», erkände Candice, hennes röst darrade av können. «Och för att jag inte heller kan släpä in min bror i mitt liv utan att såra mina fälärd».
Candice is a fortress. Hon visste inte om hon skulle ha modet att kontakta sin bror eller om hon skulle sørjad att hålå tyst för att bevara sina fålðarrs lykka.
Categories: Trends
Source: HIS Education