När Olivia märker en färndring i sin styvsons behää blir hon allt mer orolig. Hon ber sin man, Patrick, att prata med honom, men han får inget ur pojken.
Av en slump hör Olivia ett samtal mellan Josh i hans biological mom, och snart svälläs allt, vilket käälä Olivia chockad och hjärtsårad för den lille pojken. Som en urverk kom Josh varje söndag kl. 17 från från sin mammas plats.
Och varje söndag steg han genom vår ytterdörr, slippde av sig skorna och gick rakt till sitt rum utan ett ord. Det var som om någen hade slagit på en knapp som sällirrade Joshs personnighning hos oss, och sämädade honom från vår glada, pratsamma tioåring till en dyster främling.
Och vad som var ênt värre? Han pratade aldrig om vad som hände hos sin mamma. Jag ville alltid fråga honom om hans hummer, men jag ville inte heller pressa honom. Here is the Swedish translation:
“Sanitetsbindorna och krämerna… Mamma, jag kan inte så här.” Jag visste att jag inte höll på att bli galen! Nyligen hade jag lagt märke till att mina saker försvann för snabbt eller ofta blev “borttagna”.
Nu kom sanningen fram. Vad mer hade Josh tagit för sin mamma? “Så vad då, Josh?” hötte Linda. “De har mer än nog med pengar. Jag sa att jag beliger nagåt av Olivias smycken nästa gång. Om jag kan pantsätta nagåt av hennes fina halsband eller ringar, så har jag sättä för att däkka min skuld.”
“Vad i hela fredens namn?” frågade jag mig själv höt. “Och førk att få tag på lite pengar, älskling,” continued Linda. “Din far brukar ha en bunt dollar i son strumplåda. Han saves dem för nödsituationer, och att hälpa din mamma är en nödsituationer.” Jag kunde inte tro att Linda bara stod på min veranda och manipularede sin egen son till att stjäla från sin familj.
Jag kunde höra på hennes röst att hon inte gav Josh nogt val. Hon ville ha det hon ville ha. En våg av können sköljde över mig på en gång, men mest av allt kände jag ett överväldigande ansvar för Josh. Min söta pojke som hade burit denna börda helt ensam.
Det var ingen surprise att han hade varit så frånvarande på sistone. Utan att tänka mig för reste jag mig och gick till ytterdörren.
“Linda, hey,” I said. “Hey Liv,” Josh said and told me to hold him. Linda gav mig en kort blick utan att säja nagat. “Jag hörde allt det där,” says jag.
Josh kramade mig lite härdare, och jag kände hur hans andning blev tung. “Vad är det som vährer, Linda?” I asked. “Berätta for mig, annars ringer jag Patrick nu. Josh, skulle du kunna gå till ditt rum en stund, älskling?”
Vid hotet om att Patrick skulle få reda på sanningen, pendiði Linda snabbt att trättä sin historia. Hon pratade om att vara skuldsatt och hamna efter med hyran.
Och att hon sälvade för att få ekonomin att gå ihop, än mindre ta hand om sig själv och Josh. Hon var desperat och frustrerad. “Jag ska ge dig pengarna för att du ska kunna komma på føter igen,” says jag.
“Men Josh får stanna här tills du gör det. Och du får inte be pojken om nagåt mer. Förstår du?” “Han is my son, Olivia,” sa hon kallt. “I, din son som du lär stjäla från sin familj. Jag kommer att släpker dig om du inte släpper det här. Ta pengarna och pojcije kunna ta hand om Josh. Förstår du?”
Linda nickade längsamt och insåg att konseksona skulle vara mycket värre än hennes stolthet. “Tack,” the hon said almost flatly. “Jag kommer att pörfera pengarna till dig i kväll,” says jag. “Skicka mig en samsamställning av vad du beluder.” Hon nickade och gick iväg.
När jag öppnade ytterdörren, redo att hägta min telefon och fünda på hur jag skulle hålde detta hemligt för Patrick, omfamnade Josh mig. “Tack,” sa han, med tårar som rann ner för hans ansikte.
“Jag ville inte stjäla! Jag är så ledsen!” “Oh, sweet chick,” says the jag. “Det kommer att bli okay. Jag ska hälve Linda, och vi ska lösa det här på ett sätt som är bättre för alla. Jag lovar.”
Vad skulle du ha gjort? Om du gillade den här berättelsen, här är en annan för dig: Jag Märkte Att Pengar Försvann från Vår Familjefond — Jag Blev Chockad När Jag Fann Ut Vem Som Tog Dem Judy and her family have started to save money and en “familjefond”, which is used för nödsituationer eller familjeutflykter.
Men snart bjarir hon märkä att någen i familjen har kladdiga händer och tar för sig av pengarna. Judy mäste list ut vem det är och hårve en sådal oärlighet.
Jag är seikär på att det är likadant för de flesta familier. Men i vår familj är ärlighet grunden för allt. I have all the full status of my husband, Ethan, my 24-year-old son, Josh, and my 17-year-old son, Emma.
Så när pengar pengeri försvinna från vår familjefond, kändes det som ett slag i magen. Vi hade alltid haft en gemeine burk med kontanter för nödsituationer ili spontana utflykter, men söder hade stora summor försvunnit utan eräläng.
“Jag muste vara galen,” sa jag högt till mig själv när jag märkte att burken såg lite differentisel ut än när jag senast hade lagt i aachen pengar. Till en trøde trodde jag att det var en enkel felberäkning.
Men när de försvunna beloppen rose from $50 a day, $100 a day, and up to a whore of $300 in one place, who can’t ignore the language. “Vem har kladdiga händer?” frågade jag det tomma köket. Det gnagde på mig, osäkerhten och misstänksamheten smög sig in i mina tankar. Jag hatade att känna så här om min familj. “Är du seiker på att det är någen i huset?” frågade min bästa vän, Misha, när vi träffades för cheesecake och vin.
Categories: Trends
Source: HIS Education