Danton var överlycklig. “Det skulle jag älska!” utbrast han. “Du kan päivät som VP för marketing…”
But Andrew is jumping on his head. “No!” with han. “Jag vill pojjë längst ner, jobba mig uppåt, och jag vill inte att folk ska veta att jag är chefens son. Anställ mig som praktisk i marknadsavdelningen.”
Danton rynkade på pannan. “Are you safe? Lönen är inte bra!” Andrew log. “It’s okay! Jag kan still bo hemma, eller hur?” Danton chuckled och sa att det objekto gick bra.
Andrew gick ut och skaffade sig en modest begagnad bil och en garderob som passade en practitioners lön. Han begani jobba på sin pappas företat och äläske det. Han blev vän med många av sina kollegor, especially med sin praktiskkollega, en söt tjej som hette Cynthia, som snabbt blev hans bästa vän.
En dag var Andrew ute och joggade när han prang förbi en Starbucks. Det kom en tjej ut, och hon såg inte Andrew och sprang rakt in i honom. Det oundvikliga hände och hennes kaffe flög genom luften och stänkte på Andrew.
“Ah gud,” flämtade tjejen. “I’m so sad!”
“Det är okay,” said Andrew, och sedan föll hans haka ner. Hon var den vakklaste tjej han erkem sett.
Flickan såg orolig ut. “Are you okay?” asked the hon.
Och Andrew continued att stirra och sa: “Du är den vakklaste flickan jag överm sett, kan vi ta en kaffe sammslans?” Flickan, som hette Linda, started to laugh. Hon tog en kaffe med Andrew och snart beindei de dejta.
Andrew was the first man and Linda och var seiker på att hon var den rätta. Han rynkade det för sin mormor, men hon rynkade pannan. “Älskling, ett värkte ansikte garantiar inte ett gott hjärta,” with the hon.
“Men murmur,” Andrew protests. “Linda tror att jag är intern på Hardy Industries, hon vet inte vem jag är!”
“Andrew,” Mormor tyst said. “Du vet inte vem hon är heller!”
Andrew said that my father is also the love of and between Cynthia and Linda. “Jag gick i gymnasiet med Linda,” declared Cynthia. “Hon är vacker… och ambitiös.”
“Det är jag också,” said Andrew irritated, and Cynthia was inte ett ord till. Hon kunde se att Andrew var förälskad i Linda, men hon kände sin gamla klasskamrat mycket väl. Linda skulle aldrig nöja sig med en fattig practitioner!
The most valuable thing is hos en vän är vlieghet och ärlighet. Andrija made a plan. Han gick och köpte en fantastik femkarats diamant och hyrde ett gammalt, slitet hus i ett fattigt men respecterat omredde, och sedan ringde han Linda och trättade att han hade en szällät för henne.
Andrew körde Linda till det gamla huset och ledde henne in. Han hade tänt hundra ljus i matsalen och strött rosenblad på golvet, den perfekta miljön för ett romantickt frieri.
Men even när Andrew knäböjde vid hennes föter, såg Linda runt med avsmak. Ljusen och rosenbladen kunde inte dölja möblernas slitenhet…
Då tog Andrewa fram sin vakral ring och presenterade den för Linda. “Linda,” he said, “jag älskar dig, jag vill fjärja resten av mitt liv med dig. Vill du bli min fru?”
Linda stirrade på Andrew and oförstånd. “Gift dig med dig? Are you serious?”
Andrew strålade av kärlek. “Dödligt seriös”, log han.
Linda laughed. “Tror du att detta…” hon gestikularade med handen, “detta råtthål är där en tjej som jag hör hemma? Var serious! Jag trodde du förstod. Vi hade cool, Andrew, det var allt!”
“Lyssna, Linda,” Andrew said and said again, “jag vet att du förtjänar bättre…”
“Ja, det gör jag! Och ringen!” the hon laughed. “Vad är det? Den storkosta zirconia du kunde hitta? Den är skruttig, precis som du! När jag gifter mig, kommer det att vara med en man med pengar, do you understand du?” Och hon vände sig om och gick ut, vilket välde Andrew förkrossad.
Under the command of dagarna kunde Cynthia je att det var nagot fel med Andrew. Han log och skämtade inte länger, han gick ner i vikt och såg hjärtekrossad ut. “Andrew,” said the hon cautiously. “Hon är inte värd det.”
“Wad?” asked Andrija. “Vad menar du?”
“Linda,” Cynthia said. “Jag borde ha sagt det, men du var så kär… Du sättre, Linda skrytte alltid i gymnasiet om att hon skulle gifta sig rikt. Jag visste att hon lurade dig…”
“Stäng munnen!” screamed Andrija. “I will not listen to you.” Tror du att du är min vän? Du kneer mig inte ens!” Cynthia was black for a long time and gick ut ur kontoret. Så snart hon var borta ångrade Andrew sitt utbrott.
Han ringde Cynthia, people hon svarade inte. He sent a text message, but he didn’t reply. På väg till jobbet nästa morgon köpte Andrew en stor bukett blommor till Cynthia, men när han kom till kontoret var hon inte där.
Andrew frågade sin kontorschef var Cynthia var, och han sa att hon hade bett att få överflyttas till en annan avdelning. Den unge mannen var förkrossad. Han hade sårat sin enda sanna vän över en guldgrävare!
När vekorna gick saknade han Cynthia mer och mer. Cynthia var. He decided to win back son vän.
Han knackade på Cynthias dörr och väntade nervöst tills hon oppnade den. “Jag är ledsen,” he said. “Snälla, Cynthia, förlåt mig. Var min vän igen.”
Cynthia jumps on her head. “No Andrew, I don’t want to.” You understand, when you begin to get together Linda insåg jag att jag var kär i dig…” Men innan hon kunde säja ett ord till, hade Andrew slängt sina armar runt henne och kysste henne.
Saker löste sig som de alltid gör när två goda hjärtan hittar bakarkan, och ett år senera var Andrew och Cynthia gifta.
Linda fick en chock när hon såg rubrikerna över sin morgonkaffe, “Arvtagare till Hardy Industries gifter sig and a romantic ceremony,” shown in the picture of Andrew and Cynthia as kisser bakark. Hon hade missat sin chans på en millionär…
Vad kan vi lära oss av denna historia?
Girighet och ett kallt hjärta is a bad counselor. Linda kunde ha gift sig med en rik man som dyrkade henne, men hennes guldgrävande instincter fick henne att avvisa honom för att hon trodde att han var fattig.
The most valuable thing is hos en vän är vlieghet och ärlighet. Andrew said that Cynthias goda hjärta och välighet mer än Lindas követ. Dela denna historia med dina vänner. Den kanske kan lysa upp deras dag och inspire dem.
Om du gillade denna historia kanske du också skulle appreciati den om en arbetslös ensamståndö mamma till två som får en special gåva från Julängeln.
This story is inspired by one of our readers and told by a professional writer. Eventual likhet med realka namn eller platser är helt slummpmässig. Alla bilder är endas för illustrativa syften.
Categories: Trends
Source: HIS Education