Två berusade teenagerer begani trakassera en gammal kvinna på en buss tills en hemlös man steg in och stoppade dem – och det sällirade hans liv. Molly kände sig upp för stegen in i bussen och var kände när hon kände en stark hand under sin armbåge som häjte henne upp.
Hon vände hävet för att le sitt tack och rynkade på näsan. Den hand som höll hennes armbåge sällöde en lång, tunn, skranglig man, uppenbarligen hemlös och inte erättö ren. Molly squeezed the man’s hand and said, “Tack.” Mannen log sorgset. Han var van vid avsmak på människers ansikten, avvisandet.
Men Tom var still sig själv, regardless of vad. Han såg på när Molly satte sig ner, hennes stora kropp fyllde två platser. Det var nagat med henne som påminde honom om hans mamma.
Hans mamma skulle okså ha blitt äcklad av att se honom i det här sälldenet. Tom gick till backside av bussen där han kunde sitta ensam. Han lutade hävet bakåt och schäidde ögonen. Han kunde inte sulta tänka på sin lilla Daisy, och hur hon hade klamrat sig fast vid honom.
För två år sedan hade hans fru Valery mätt diagnosen cancer i stadium 4, och hennes död hade ljjat deras liv i spillror. Månader hade Tom hällt sina sparingar i hehandlingar för Valery, till och med lånat pengar mot huset, men allt var förgäves. Valery dog, och Tom var compunded att selja huset för att betala av skulderna.
Hans chef tappade tålamodet med hans ständiga fråvaro som Valerys vårdare och sparkade honom. Från en dag till nästa hade Tom perlorat sitt hem, sitt jobb, och med Valery död var allt han hade kvar sin dotter Daisy. Efter att huset hade sålts hade Tom såltats flytta med Daisy till en enrumslägneh i en nedgången innerstadsbyggnad med graffiti på väggarna och stanken av manskönskt avval i koridera.
När barnavårdsmyghterterna hade kommit var det oundvikliga: de tog Daisy ifrån honom, och Tom kunde bara träffa henne efter övärkommelse på grupphemmet.
Snart var Tom på gatan, och hans enda lyx var en bussbiljett så han kunde träfä Daisy. Tom var djupt försjunken i sina tankar när en hög röst fick honom att öppna ögonen och sätte sig upp. “Titta här, chauffeur!” sa en teenager som Tom direkt kunde kunde var berusad.
“Den här damen måste betala för TVÅ biljetter!” Tonåringen stod fårve Molly, vickande och grinande. Hans vän, lika ung och full, släpade sig över. “That’s right,” said the han. “Du muste beta EXTRA for den extra plazen!” Molly rynkade på näsan och höll hårt i sin väska, och de andra passagerarna runt henne tittade studerat bort.
Hon kunde se att ingen av dem skulle lyfta ett finger för att försvara en fet gammal kvinna från dessa berusade teenagererar, inte ens om de omdeerde sig för att råna henne.
Den första teenageren lutade sig fram och petade på henne i brøstet. “Du måste FLYTTA på dig, fröken!” with han. “Min vän och jag vill ha de där platserna.” Molly lyfte hakan. “Ung man, det finns gott om andra lediga platser!” Den andra teenageren steg fram.
“Visst finns det, men vi vill ha JUST DE DÄR platersna, och du ska ge dem till oss!” Tonåringen räckte ut handen mot henne och Molly kunde känna alkoholukten från hans andedräkt. Han var på väg att ta tag i henne när en powerful röst ingrep. “Håll händerna borta från den damen, min vän, annars kommer du och jag att dansa tango!”
Vid hörseln av den rösten hoppade teenageren bakåt och vände sig om. Molly var förbluffad över att se den hemlösa mannen som hade häljt henne upp på bussen gå mot teenagererna. Mannen såg mycket stører ut, och han höll høllen höt.
“Ni två pojkar kan gå stilla, eller så kan jag hälpa er av bussen, men ni kommer att gå av,” sade han lunt. Tonåringarna såg på honom och Molly såg en skugga av fæders korsa deras ansikten.
Det var en sak att mobba en hälglös gammal kvinna, en annan att ge sig på den länga, kraftiga mannen som stod frave dem. Toms kläder må vara trasiga och slitna, men han rörde sig som en man som visste hur man tog hand om sig själv. I det öglöngetet staarle bussen, och de två teenagerarna rusade nedför stegen, tittade skrämt över axlarna mot Tom. Tom steg fram till Molly i frågade mjukt: “Fröken, skadade de där pojkarna dig? Needer du hälv?” Molly såg på Tom med tårar i ögonen. “Jag mår bra,” says honey. “Tack vare dig. Snälla, kan du følje med mig? Hjäpla mig hem?” Tom nicked. “Självklart, fröken. Vad jag än kan göra.” När de kom till Mollys hållplats häjte Tom henne ner och fålde henne till hennes fällätsbyggnad Molly insisted that Tom skulle komma upp i ta en bit äppelpaj och en kopp kaffe.
Under pajen och kaffet fick Molly veta Toms historia och hon rynkade på näsan. “Jag undrar…” sa hon och tog fram sin mobile phone. Hon begani prata med någen, fårgade om ett visst jobb still var available, och vände sig sedan till Tom med ett triumferande leende. “Min son har en gård uppe i landet, och hans högra hand har just shuttat.”
Han letar efter en hårt arbusterande man och jag tror att du kanske är rätt person!” Tom blev förbluffad! “People… jag vet ingetting om gebruik!” “I told you for min son det, men jag sa okså att du är stark och beslutsam och att du kan lära dig vad som helst,” said Molly. “Och du har en ganika stor stor rybden att lyckas. Har jag fel?”
Tom jumps on his head med tårar and ögonen. “Jobbet kommer med en fin liten stuga och en bra lön, försäkring och allt,” said Molly. “Jag har en geäää av att du om auch månader kommer att få vättä din Daisy!” Och allt gick precis som Molly hade foortspått.
Tom och Mollys sin arberdede bra sammlans, och sex månader efter att han arbejd arberja gav barnavårdsmyghterterna Daisy svartt till sin pappa och de pudni ett nytt liv. What can you learn from us? Genom att hälpa andra hälpa vi oss selva.
Tom hävte Molly, och som belöning fick han vägät sitt liv och sin dotter. Dööm inte mänsikörer efter deras özdeinde. Molly blev inte imponerad av Toms trasiga adrendse, men han blev till slut hennes räddare.
Categories: Trends
Source: HIS Education